Translegal samarbeider også med vårt søsterselskap, Norstedts Juridik, om oversettelser av svenske lover.
Translegal, tilbyr i tillegg til oversettelsestjenester, den digitale ordboken World Law Dictionary Norway som er utviklet i samarbeid med Norges ledende firma for advokat-lingvister, Legaltrans. Ordboken inneholder over 16 000 norske juridiske termer oversatt til engelsk og inndelt etter rettsfelt, samt en rekke noter som nærmere forklarer norske juridiske termer og begreper.
TransLegals ordbok er spesielt utviklet for advokater og jusstudenter som bruker engelsk som andrespråk. De har et unikt samarbeid med ledende universiteter rundt om i verden som sikrer høy kvalitet. Ordboken inkluderer lydopptak for å hjelpe til med uttale, vanlige feil og en frasebank med eksempler på begrepsbruk. Disse funksjonene, sammen med referanser til et bredt spekter av juridiske dokumenter, korpora og den omfattende kunnskapen TransLegal har oppnådd gjennom over 25 år med opplæring av advokater som skal jobbe på engelsk.
- uforpliktende og kostnadsfritt i 3 dager
Vi har utviklet dib for å gjøre det enklere for alle som jobber med økonomi, regnskap, revisjon, selskapsrett og bærekraftsrapportering
- uforpliktende og kostnadsfritt i 3 dager
DIBkunnskap AS | Design og utvikling av Veniro